أخبار الآن | بنغلاديش  – bbc

لم تعد المرأة في بنغلاديش مطالبة بالإعلان عما إذا كانت عذارء في وثائق تسجيل الزواج .
فقد أمرت المحكمة العليا في البلاد باستبدال كلمة “عذراء” بكلمة “غير متزوجة”. ويبقى الخياران الآخران في الوثائق – “الأرملة” و “المطلقات” – بدون تغيير.
الناشطون في مجال حقوق المرأة، الذين كانول يعتبرون أن كلمة “عذراء” مهينة، رحبوا بحكم يوم الأحد.
بشكل منفصل ، أشارت المحكمة إلى أن العريس يجب أن يعلن عن حالته الزوجية.
وانتقدت مجموعات حقوق المرأة قوانين الزواج في بنغلاديش ذات الأغلبية المسلمة باعتبارها تقييدية وتمييزية.
تُجبر العديد من الفتيات في البلاد على الزواج في سن مبكرة للغاية.
وفي تفاصيل حكم المحلكمة، فقد قضت بحذف كلمة “كوماري” البنغالية من نماذج تسجيل الزواج.
تُستخدم الكلمة لوصف النساء غير المتزوجات ، لكن يمكن أن تعني أيضًا “عذراء”.
وأضافت المحكمة أن كلمة “obibahita” البنغالية ، والتي تعني بشكل لا لبس فيه “امرأة غير متزوجة”، يجب استخدامها من الآن على بدلا من “كوماري”.
في حكم منفصل ، طلبت المحكمة من العرسان أن يذكروا ما إذا كانوا غير متزوجين أو مطلقين.
من المتوقع أن تدخل التغييرات حيز التنفيذ في غضون بضعة أشهر عندما يتم نشر حكم المحكمة الكامل رسميًا.
و قال مسجل زواج محلي إنه وزملاءه ينتظرون الآن أن تبلغهم السلطات رسميًا بالتغييرات في الوثائق .
وقال المسجل محمد علي أكبر سركر:”أجريت العديد من الزيجات في دكا وكثيرا ما سئلت عن سبب تمتع الرجال بالحرية في عدم الكشف عن وضعهم ولكن النساء لا يفعلن ذلك. أخبرتهم دائما أن هذا ليس في يدي”.
وأضاف “أعتقد أنه لن يتم طرح هذا السؤال بعد الآن”.

شاهد أيضا: بعد 6 سنوات زواج أصغر عروسين في مصر

مصدر الصورة: Getty images

للمزيد:

النيران تلتهم 15 ألف منزل في أحد الأحياء العشوائية في بنغلاديش

نجاح عملية فصل توأمين موصولتين عند الرأس في بنغلاديش